ついにこんな記事が出始めました。
韓国ではアイドルファンは 10代、20代ぐらいと
決まってると言われていたけど、
(子供の音楽と見られていたから。)
初期のファン達が 成長して年齢も上がり
おばさんと言われる年齢になりつつあり、
ど~も日本と同じような現象になって来ているらしい。
Kポップにはまる韓国の中年女性たち、
「音楽愛に年齢はない」
AFP時事 ←@記事元
【AFP=時事】一般的なアイドルの追っかけ層に彼女たちは当てはまらないかも
しれない。だが韓国の「アジュンマ(おばさん)」ファンたちがKポップアイドルに寄
せる情熱は10代のファンにも劣らない。
【関連写真4枚】Kポップスターにちなんだカフェで
ソウル(Seoul)に住む主婦、イ・ウヨンさん(46)の自宅は、壁という壁に韓国の
人気男性グループ「BIGBANG(ビッグバン)」のポスターや写真が張りめぐらさ
れている。10年来の追っかけであるイさんの家は、まるでBIGBANGの「聖地」の
ようだ。
■Kポップ創世は1992年
・・・(略)
■音楽愛に年齢は関係ない
Kポップファンの大勢は10代の少女や20代前半の女性たちだ。
それでも40代半ばの主婦、ペク・スンヒさんは音楽への情熱に
年齢は関係ないと言い切る。
「年齢は単なる数字。50代や60代のKポップファンだっている。
彼女たちにとったら私は妹みたいなものよ」・・・・
AFP時事 ←@Re記事元
こんな内容で昨日記事が上がっていたみたい。
韓国の若い芸能人、歌手達は 長く応援してくれる日本のファンからの
人気を受ける為に努力する。
なぜなら 自分らが人生をかけてやりたい芸能活動を下支えしてくれる
存在でもあるから・・・。
順番を間違うと ちょっとおかしくなるけど、
まず 商売の相手として日本進出、日本で成功すると
他国でも成功するというジンクスがあると前、聞いたことがある。
そして日本のファンとのふれあい。
コミュニケーションで生れる信頼感は大きいらしい。
思っていなかったいつも変らぬ応援。
人数、収益の面でも、やはり日本での人気は必要だろうけど、
日本人は一度好きになると 長~くファンでいる。
兵役に行く頃が人生のターニングポイントと捉え、悩む芸能人が多いと
言われている。
二年の歳月は長いよね。
兵役に行き 戻って来た時自分に 以前のように夢見てくれるだろうか・・・。
どんどん 年配のファンが増えれば母国での活動継続もしやすくなるのかなっ
て思ったりする。我が子が兵役から帰ってくるような感覚で迎えてくれる。
そして年配のファンは、10代のファンに比べ、芸能人の努力する姿を一般に
周知させる役割を果たす。
表面的なカッコよさも 血のにじむような努力があり、
磨いてこその魅力だ という理解が生れる。
人として共感が生れてこそ 息の長い芸能活動なのだ。
ちょっと昔の話になるけど、
韓国に金大中氏という人がいた。
金大中氏は 統治時代、日本国だった韓国で生まれ育ち、その良さを知っている
人物でもある。波乱万丈の人生を送りながらも大統領になった。
金大中氏が大統領時代、1998年日本の内閣総理大臣と日韓共同宣言を発表し、
韓国でそれまで禁止されていた日本文化開放を推し進めた。
この頃から日本の音楽が正規で聴けるようになったんだったと思う。
←海賊版は入っていたみたいだけどね。
捻じ曲がった恨みの政治より、発展の為に未来に目を向けようという政治。
そして、金大中大統領は韓国人唯一のノーベル賞受者なのです。
TVでやってた。。親日の声が大きくなってきているらしいと。←政治の行き詰まり?
日本統治時代を肯定する声も上がりはじめたとか。しかも若い世代から。
過去をほじくってそれを片手に お金を要求する政治より、未来を見つめて
欲しいと将来の韓国を担う若い人達の 心の叫びのよう。
時代は急速に変ってきていて、(←韓国)。
そんな真っ只中 若い年代を引っ張るのが
新風を吹き込んできたBIGBANG。
これだから 目が離せないんだよ~。
今を見つめ、真の意味の国の発展を願う気持ちは 心に響く。
オバちゃま達は どこの国でも真摯に頑張る子達の応援だ。
・・・略
他人の視線を避け
隠れたりなんて絶対しない
いつだって堂々と
どん底まで堕ちても
I'm alive
これ以上失うものはない
過去に背を向けて
jump out
深く堕ちてく自分の姿が美しい
今、自分自身を空に投げうって
僕は自由に
この瞬間だけ僕は生きてる
I'm still alive
俺を愛する彼女が不幸に見える
大衆を恐れ身を潜める
多くの憧憬と称賛 情緒不安
死について苦悩する夜
俺の若さの遺品は写真だけ
俺の青春は他人達のアクセサリー
スピリチュアルな俺の感性
君が見る事が出来なかった未来を
俺は見た
俺の人生のメロディーは自ら指揮する
高まる Climax を楽しむんだ
・・・略
(STILL ALIVEより)
alive ←和訳 一部お借りしました。
完璧じゃないと許されない感じだった?韓国で
こんなフレーズを 堂々と口にしてきた彼らが
頼もしいよね~。( ´艸`)
なんか まとまりなくなっちゃった。
ミアネ
↧
変化する韓国 K-POPへの意識
↧